Prometheus Training, LLC

Case Studies

Designing for Translation

"Our installers need recertification - in English and Spanish!"

The problem

Our client – a contractor’s association – requires their dealers and installers to be certified in the use of their products. Recertification is required every three years.

The initial training and certification is delivered by master installer/trainers who travel around the country conducting on-the-job classes. The trades people like the hands-on environment, and they appreciate the coaching and support the bilingual instructors can provide. But the mandatory recertification was a big problem for everyone! How could they get everyone re-certified without pulling them off the job?

An eLearning solution would be ideal – but only if it could engage an audience that has little interest in (or patience with) traditional training courses - and only if it could be available in both Spanish and English.

Prometheus approach/solution

devices - tablet, desktop, laptop

Prometheus worked with the association’s content experts and bilingual instructors to build a rigorous but user-friendly eLearning course that their member dealers and installers loved.

We started with English. With our audience and objectives clearly in focus, Prometheus:

  • Made the eLearning easy to navigate and easy to use.
  • Used photos and graphics to show concepts and techniques, keeping screen text to the bare minimum.
  • Wove in realistic examples and interactions to role-model good work practices, professionalism, and job safety, while reinforcing key terminology and concepts.
  • Incorporated practice quiz questions to prepare test-shy learners for the certification test.

When the English version had been vetted and approved, we worked with an in-house installer/translator provided by the client.

  • We repopulated the eLearning with the Spanish text, and collaborated with the translator to verify that every text element was correctly placed.
  • We coached the translator in how to record the narration, and imported the Spanish narration into the course.
  • A second translator QC’d the entire course to double-check the usage, spelling, punctuation, and overall functionality of the Spanish version.

Result/benefit to the client

The client now has a strong, successful, and instructionally sound recertification program for their dealers and installers. The instruction and the testing are rigorous, consistent, and fair. Recertification is available on an as-needed basis, so there are far fewer lapses in certification status. And the program has credibility with the learners, because it truly “speaks the language” of the trade.

Case Study Menu